close
日語旅遊會話
嗨!
您正在找 日語旅遊會話 這本書嗎?
這本 日語旅遊會話 在博客來就可以買的到!
而且在博客來訂購 日博客來語旅遊會話 還享有優惠價唷!
還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,
購買 日語旅遊會話 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!
底下是 日語旅遊會話 的內容簡介
一書在握,暢遊日本
每年有越來越多的觀光遊客來訪日本,大型的超現代化大飯店如雨后春筍遍佈日本各地,給成千上萬從世界各地湧入口本的遊客提供了住宿的方便。從前的旅遊季節只限春秋兩季,如今一年四季接連不斷。來日本的遊客也不再只是嚮往神秘東方的探險家們,有大批人是來我國經商的生意人。從前的日本以藝妓、櫻花和富士山聞名於世,如今已發展成一個世界上的先進國家。觀光遊客也不再僅僅購買珍珠、漆器和絲綢帶回去,像照相機,收音機和手錶以及世界上最值錢的東西,都是他們購貨單上的重要物品。在歐洲,一個會講英語的遊客不會遇到太大的困難,可是在日本,遊客會遇到語言不通的問題。雖然日本人也意識到學習英語的重要性,但是仍然有很多人不懂英語。況且,以英語為母語的人跟歐洲人是有關連的。我可以想像,讓一個講英語的人學習日語遠比讓他說 ”希臘語”或”西班牙語”來得更難,因為從日語和歐洲的語言之間找不到一點共同之處。記得幾年前我曾走訪了美國和歐洲的一些國家,對這些國家的語言我僅僅會講幾句句子而已。但每當要到另外一個國家之前,我都會著重用心學習一些日常用語,如 ”早上好”、”你好”、”謝謝”、”多少錢”、”今天天氣很好”等等。像這些慣用語給我的旅途增添了莫大的樂趣。你肯定想像不到我是多麼地高興,每當我跟那些人打個招呼,他們臉上都會露出驚喜以表示聽、懂了,跟著又給你一個微笑的讚賞。就在那一刻,我產生了一種念頭:我該寫一本書來幫助來日本的海外遊客,讓他們也能經歷到與我同樣的喜樂。回到日本之後,我便跟我20年來的好友長島討論這個想法。長島是個見識廣泛的國際人,他的工作就是使各行各業與海外建立更好的國際關係。他經常接見海外各地的來賓,並與他們一起工作。恰巧長島也感覺到這種書的需要,於是,立刻同意了我的建議,並表示願意合作。我們倆都不是語言專家,僅僅是兩個年輕的實務者,但並非沒有理想。我們探討共同的信念,如我們認為:民間的國際友好關係,就同政府之間的友好外交關係一樣重要。就是這種信念促使我們寫這本書。這本書收藏著許多小鑰匙,它能幫助您在日本的日子裏,打開一扇又一扇友誼之門。就像前面所講的,很多日本人也會講英語,但是日本人聽到外國人用日語跟他們打招呼或寒喧幾句的話,一定會喜出望外,讚賞您那友好的舉動。不過,其中最驚喜的還要屬您自己。
作者: 渡邊正廣 ,永島啟輔著
新功能介紹- 編者:劉育秀
- 出版社:笛藤
新功能介紹 - 出版日期:1997/08/26
- 語言:繁體中文
商品網址: 日語旅遊會話
歡迎入內選購
仁愛、信義路改雙向? 交通局:會更塞
中國時報【張立勳╱台北報導】
北市交通局研擬仁愛路恢復雙向通行,不過當地居民認為仁愛、信義應同時改為雙向,才不會影響出入,經交通局評估,若仁愛和信義路都改雙向,整個路網行車延滯時間將增加5至20分鐘,因此目前仍維持配對單向路型。
為改善景福門圓環車流阻塞,北市府在1976年決定把仁愛路與信義路改為單向道,仁愛路自杭州南路到中山南路,由東向西單行管制,信義路從中山南路至杭州南路段,由西向東單行管制。
1989年市府配合捷運信義線工程,陸續延長仁愛路與信義路單行道,除公車可雙向通行,仁愛路延長至敦化南路、信義路則延長至基隆路維持單向。
交通局長張哲揚26日指出,去年進行交通流量評估發現,仁愛路晨峰交通量較2011年下降5.8%,但信義路沒有下降,所以先討論仁愛路恢復雙向,今年5、6月進行多場地方說明會,居民反映意見包括習慣了不想再改、巷弄車流會增加,及仁愛、信義路應該一起改,否則2條路中間居民出入都只能向東。
交工處長葉梓銓補充說明,如果只有仁愛路恢復雙向,除了無法吸引信義路車流,反而因為減少東往西2個車道,讓仁愛、建國與仁愛、復興路口交通服務水準下降,仁愛路下班昏峰車流仍塞,因此不宜單獨恢復。
張哲揚表示,若信義路恢復雙向,信義路車流經基隆路左轉往內湖方向會塞在路口,建國高架橋下橋至信義路的空間不夠,也會形成交通壅塞瓶頸,2大幹道同時恢復雙向,整體路網開車時間將延長5至20分鐘。
他說,目前信義、仁愛路仍維持現況,但未來只要車流量能比去年再減少5%,會再重新評估恢復雙向,現階段只能透過推動幹線公車、轉乘優惠等方案,來減少整體車流。
日語旅遊會話
商品網址: 日語旅遊會話
歡迎入內選購
F2F77B473782D690
文章標籤
全站熱搜
留言列表